Calaïs
Nombre de messages : 187 Age : 33 Localisation : partout et nulle part je suis un courant d'air en aelis je parcourt ses terres sans m'arrêter Date d'inscription : 20/02/2008
| Sujet: Tristesse de l'Amour Dim 6 Juil - 22:40 | |
| Tristesse de l'amour
Une larme s'écoule de mon coeur Lentement elle glisse elle roule Le long de ma joue, puis le monde s'écroule, Notre monde créé avec notre bonheur
Ce matin tu t'es retourné vers moi, Ton visage était baigné de larmes, Tu te disais que "nous" ça ne durerais pas, Je ne voulais pas ça, du fond de mon âme
Je t'ai alors enlacé dans mes bras Ensemble nous nous sommes reposés, C'est alors que je t'ai doucement chuchoté : "Jamais, je le promet, je pourrais faire ça,
Tu penses que je suis protecteur envers toi ? Je changerais si tu ne pardonne pas ça Ma vie t'est entièrement consacrée, Pour toi je suis pret a tout modifier.
Tu penses que notre amour ne durera pas ? J'ai toujours pensé et espéré le contraire, Je suis prets a donner mon corps pour toi. Pour que cesse de gronder le tonnerre
Qui a emplit mon coeur quand je t'ai vu pleurer, Je ne veux être la cause de ton malheur." Une larme a roulé hors de mon coeur Lentement elle glissait, s'écoulait...
| |
|
Calaïs
Nombre de messages : 187 Age : 33 Localisation : partout et nulle part je suis un courant d'air en aelis je parcourt ses terres sans m'arrêter Date d'inscription : 20/02/2008
| Sujet: Re: Tristesse de l'Amour Dim 6 Juil - 22:42 | |
| Voilà je vais a l'encontre des critiques cette fois ci . Pour une fois j'ai tenté de respecter les césures, j'en ai loupé certaines mais j'ai réussi a respecter ce rythme la plupart du temps. Ensuite je repère moi même quelques formes maladroites que je n'arrivais pas a retourner comme il se devait, je m'en excuse donc mais je les ai laissées. Voilà maintenant a vous les critiques ou les remarques | |
|
Chikoun Coordonnateur Littéraire
Nombre de messages : 4681 Age : 33 Localisation : Dansant sur un fil, une framboise à la bouche. Date d'inscription : 03/01/2008
| Sujet: Re: Tristesse de l'Amour Lun 7 Juil - 15:34 | |
| On va parler de versification et de césure, tout d'abord. Je ne ferai de remarque que sur les vers justes, pour ce qui est des césures ; en vert les correctes, en rouge les mauvaises, en orange celles ou je ne suis pas certain, mais qui me semblent plutot fausses... - Citation :
- Une larme s'écou | le de mon coeur => 10
Lentement elle glisse elle roule =>9, car le "e" de roule n'est pas prononcé. Le long de ma joue, puis le monde s'écroule, => 11 idem, on ne prononce pas le "e" final Notre monde créé avec notre bonheur => 11 Ce matin tu t'es re | tourné vers moi, => 10 Ton visage était baigné de larmes, => 9, car on ne prononce pas le "e" final ni celui placé avant une voyelle. Tu te disais que "nous" | ça ne durerais pas, => 12 Je ne voulais pas ça, du fond de mon âme => 11, toujours ce "e" final
Je t'ai alors enla | cé dans mes bras => 10 Ensemble nous nous so | mmes reposés, => 10 C'est alors que je t'ai | doucement chuchoté : => 12 "Jamais, je le promet, | je pourrais faire ça, => 12
Tu penses que je suis | protecteur envers toi ? => 12 Je changerais si tu | ne pardonne pas ça => 12 Ma vie t'est entiè | rement consacrée, => 10 Pour toi je suis pret a | tout modifier. => 10/11 pour moi la diérèse de modifier est obligatoire, mais j'ai un gros doute... On dira que non sauf si Irrumo sait si oui ou non. :/
Tu penses que notre a | mour ne durera pas ? => 12 J'ai toujours pensé et | espéré le contraire, => 12 Je suis prets a donner | mon corps pour toi. => 10 Pour que cesse de gron | der le tonnerre => 10
Qui a emplit mon coeur | quand je t'ai vu pleurer, => 12 Je ne veux être la | cause de ton malheur." => 12 Une larme a roulé | hors de mon coeur => 10 Lentement elle glissait, | s'écoulait...=> 10 Orthographe : Je suis prêts Plusieurs fois j'ai vu des conjugaisons à la seconde personne mal effectuées. Plusieurs fois j'ai vu des "a" qui auraient du être des "à" Pour ce qui est du vocabulaire : enlacer signifie prendre dans ses bras, alors enlacer dans ses bras est un pléonasme. - Citation :
"Jamais, je le promet, je pourrais faire ça,
La recherche de la versification juste entame la grammaire, c'est dommage, car on s'y heurte. (sans parler de la faute à pourrai) Autre point qui me chatouille : Les quatrains. Pourquoi avoir ici fait des quatrains, si ce n'est pour le jeu avec la longueur des vers (les trois premiers quatrains sont en 10 10 12 12 , les trois derniers en 12 12 10 10) ? Car je ne vois pas de raison thématique à ces changements. Peut être que je me trompe, et que je ne l'ai pas vu. Le poème est globalement bon, même si pour ce qui est de l'exercice des césures et de la versification, il est plutôt instable. Au plaisir, Chikoun. | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Tristesse de l'Amour | |
| |
|