| -Poèmes courts - | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Lilith Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 2638 Age : 35 Localisation : Intermédiaire. Date d'inscription : 04/05/2008
Personnages RP Pseudo: Lilith Pseudo : Erylie Pseudo : Madalyn
| Sujet: -Poèmes courts - Sam 15 Nov - 16:29 | |
| La Ville
Le regard perdu. les grattes-ciel surplombent le passant arrété.
Ecrasé de démesure, le restaurant traditionnel referme ses portes.
Frêle émissaire, la fleur combat le bitume.
Le brouillard se déplace dans le froid et la grisaille. Bouchon matinal.
Le jour s'étire, Par dessus le 23eme étage. l'okiya s'endort.
Le Silence
Surprendre l'oiseau entre deux Notes.
Silencieux mais agité le repos de la montagne encore assoupie.
Instant critique, pour l'esprit toujours clos. le réveil sonne.
Regarder fondre le silence dans la mémoire des sons. En mangeant une glace.
Entendre parfois ce qui ne fut jamais prononcé.
Dernière édition par Lilith le Dim 24 Oct - 17:17, édité 1 fois | |
|
| |
Nicolas
Nombre de messages : 1504 Age : 38 Localisation : Tentaka Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Murène de Virtù Pseudo : Andy de Falque Pseudo : Antoine
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Jeu 20 Nov - 1:34 | |
| Ça ne fait pas un pli et me semble difficilement niable : tout ceci me semble fortement influencé par la vague de diffusion des haïkus en Europe (la référence à l' okiya allant évidemment dans ce sens.) Néanmoins, mais ça reste un point de vue personnel, nous autres Occidentaux néophytes en nihongo pouvons difficilement goûter la valeur réelle de ces très courts poèmes, étant donné qu'une traduction les dénature au plus haut point. Le japonais, en tant que langue syllabique, s'adapte mieux à cet exercice de l'épure, mais le rend également plus naturel. Pour tout dire, je trouve les haïkus dans la langue de Voltaire, traduits ou originaux, assez quelconques. L'intérêt que j'en vois se dégager, dans une certaine mesure, c'est la revalorisation de la versification courte (mais pas trop courte ) et d'un champ lexical très sobre, mais les poèmes d'une dizaine de mots ne m'attirent pas outre mesure. Je concède à tes très courtes œuvres une certaine recherche, un propos ni fade ni trivial, intéressant, tout à fait dans l'esprit initial du genre. Quelques fautes cependant : arrété ; mangant ; une ponctuation hasardeuse dans les poèmes en cinquième et huitième positions. Pour en revenir au cinquième, tu commets une faute assez lourde avec ton Par dessus le 23eme étage. Tu le sais particulièrement long (trop long, neuf~dix syllabes) à prononcer (comparativement aux autres vers) et ça se serait vu si tu l'avais écrit en toutes lettres (comme on a coutume de le faire dans ce cas) alors tu as bluffé. Mais, ça se ressent largement à la lecture et vingt-troisième serait tout de même plus correct (sauf que ça va pas, de toute façon ). Les deux derniers ont ma préférence : sens et sonorités s'y complètent agréablement. Un nouvel arrivage bientôt ? | |
|
| |
Lilith Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 2638 Age : 35 Localisation : Intermédiaire. Date d'inscription : 04/05/2008
Personnages RP Pseudo: Lilith Pseudo : Erylie Pseudo : Madalyn
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Lun 3 Aoû - 17:30 | |
| Antiquité: Sous les sabots du cheval L'Euphrate s'endort. Alexandre passe. Babylone sommeille Dans la torpeur, De ses jardins. Sur les bords de la Mer Morte, Règnent Gomorrhe. Et Admah et Zéboïm. Sous ses voiles d'aube Shéhérazade raconte. Mille nuits. Caressée par le sel. Sodome, Ma douce.
Dernière édition par Lilith le Dim 24 Oct - 17:18, édité 1 fois | |
|
| |
Ruby
Nombre de messages : 2216 Age : 36 Localisation : 221 B Baker street Date d'inscription : 04/04/2009
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Jeu 6 Aoû - 0:55 | |
| Je commente Antiquité tu as su peut être faire frétiller ma fibre d'historienne mais j'ai aimé ce court poème sans prétention où les mots s'enchainent et se répondent. Chaque strophe a sa propre entité et est en même temps relié aux autres j'aime bien. Faute dernière strophe Caressée et pas caréssée trop d'accent tue l'accent | |
|
| |
Irrumo
Nombre de messages : 133 Date d'inscription : 06/01/2008
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Jeu 6 Aoû - 1:48 | |
| - Uranium Fuchsia a écrit:
- [size=11]
Néanmoins, mais ça reste un point de vue personnel, nous autres Occidentaux néophytes en nihongo pouvons difficilement goûter la valeur réelle de ces très courts poèmes, étant donné qu'une traduction les dénature au plus haut point. Le japonais, en tant que langue syllabique, s'adapte mieux à cet exercice de l'épure, mais le rend également plus naturel. Pour tout dire, je trouve les haïkus dans la langue de Voltaire, traduits ou originaux, assez quelconques.
Je ne connais pas du tout le japonnais, mais je sens bien en lisant les traductions que l'essentiel est perdu, tant ces textes supposés d'un raffinement extraordinaire, semblent anecdotiques, insignifiants, dépourvus de grâce. Ce n'est pas la première fois que les textes poétiques se révèlent intraduisibles. Il n'existe toujours pas de traduction donnant ne serait ce qu'une idée de la poésie de Pindare. | |
|
| |
Lilith Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 2638 Age : 35 Localisation : Intermédiaire. Date d'inscription : 04/05/2008
Personnages RP Pseudo: Lilith Pseudo : Erylie Pseudo : Madalyn
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Dim 24 Oct - 17:14 | |
| Pouvoir
Entre les mains Sanglantes. Brûlent Les âmes.
Et les frissons du temps Sans prise aucune, Sur les tourments.
Frissonants de violence Les joyaux miroitent. D'envie.
C'est dans l'Ombre De ton corps, Les vices.
Du pourpre vespéral Au gris ébène. Les rêves faits chair.
| |
|
| |
Cordelia Melicerte
Nombre de messages : 2068 Age : 34 Localisation : Complètement à l'ouest, sous les épines d'un hérisson Date d'inscription : 12/10/2009
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Dim 24 Oct - 23:16 | |
| Je trouve les coupures drôlement dommages. Je n'arrive pas à m'accrocher au texte tellement il est haché. Pourquoi une telle versification ? Je ne comprends pas... Ton poème me plait bien, sinon. | |
|
| |
Lilith Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 2638 Age : 35 Localisation : Intermédiaire. Date d'inscription : 04/05/2008
Personnages RP Pseudo: Lilith Pseudo : Erylie Pseudo : Madalyn
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Dim 24 Oct - 23:38 | |
| En fait chaque strophe est indépendante des autres. Mais toutes les strophes ont une thématique commune et font partie d'un tout. De façon indépendante ^^ j'espere que ça éclaire un peu les coupures du texte, qui n'en sont pas vraiment au final | |
|
| |
Cassiopée Héliaste
Nombre de messages : 9868 Age : 66 Localisation : Les pieds sous l'eau, la tête au delà des étoiles. Date d'inscription : 05/01/2008
Personnages RP Pseudo: Cassiopée Pseudo : Maelun Pseudo : Lucia
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Dim 24 Oct - 23:41 | |
| J'ai tendance à réagir comme Cordélia. Je trouve dommage les coupures qui ne font que saccader la lecture. Si je me force à le lire sans m'occuper des vers sectionnés je les apprécie bien plus. Pourquoi les avoir tranchés ?
| |
|
| |
Lilith Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 2638 Age : 35 Localisation : Intermédiaire. Date d'inscription : 04/05/2008
Personnages RP Pseudo: Lilith Pseudo : Erylie Pseudo : Madalyn
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Dim 24 Oct - 23:43 | |
| A la base, j'envisage chaque strophe comme un poème à part entiere. Peut être que cela n'a pas été assez mis en avant et rend la lecture confuse, je m'en excuse.
| |
|
| |
Cordelia Melicerte
Nombre de messages : 2068 Age : 34 Localisation : Complètement à l'ouest, sous les épines d'un hérisson Date d'inscription : 12/10/2009
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: -Poèmes courts - Dim 24 Oct - 23:50 | |
| La coupure entre les strophes n'est pas la plus dérangeante. Ce qui me gêne, ce sont les coupures entre chaque vers. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: -Poèmes courts - | |
| |
|
| |
| -Poèmes courts - | |
|