| [aide technique] Questions & Réponses | |
|
+20Melaka Mike001 Tr0n Aligby Hugo Zeppeline Ramrod Lilith Exodus (...) Cocoon Green Partizan Alynea Cassiopée Aillas Franz Chikoun Teysa le sombre Erlidann Cordelia Melicerte Tear dale cooper 24 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Mer 27 Oct - 22:44 | |
| Okay, merci bien, z'aurez l'occasion d'retrouver l'fameux nuage de cendre s au début du deuxième chapitre de la Confédération Phocéenne, parce que oui, mes questions à la mords-moi-le-nœud ont un but précis. |
|
| |
Green Partizan Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 3951 Localisation : Ici, c'est Saint-Denis. Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Jeu 28 Oct - 13:45 | |
| Un tas de boue, un nuage de cendre, non ? En fait, je pense que les deux sont tout à fait acceptables. | |
|
| |
Cordelia Melicerte
Nombre de messages : 2068 Age : 34 Localisation : Complètement à l'ouest, sous les épines d'un hérisson Date d'inscription : 12/10/2009
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Jeu 28 Oct - 13:59 | |
| Non non, il me semble bien que pour "cendre", il y a un S à mettre. Un nuage de sable mais un nuage de cendres. | |
|
| |
dale cooper
Nombre de messages : 7649 Age : 46 Date d'inscription : 08/09/2008
Personnages RP Pseudo: Pseudo : ▲ Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Jeu 28 Oct - 14:03 | |
| Bah je rejoins aillas.
Ca me semblait plus naturel d'opter pour un singulier, sauf justement à reprendre une référence antérieure qui nous ferait effectivement penser qu'il y a plusieurs types de cendres, plusieurs origines à ces cendres, plusieurs foyers, plusieurs catastrophes concomitantes...
Tout dépend effectivement du sens à donner à la phrase.
On parle plus facilement de poussière, de sable, de grain etc, au singulier qu'au pluriel.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Jeu 28 Oct - 14:08 | |
| En l'occurrence les cendres proviennent de plusieurs foyers, car plusieurs volcans sont en éruption simultanément. |
|
| |
Green Partizan Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 3951 Localisation : Ici, c'est Saint-Denis. Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| |
| |
Cordelia Melicerte
Nombre de messages : 2068 Age : 34 Localisation : Complètement à l'ouest, sous les épines d'un hérisson Date d'inscription : 12/10/2009
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Jeu 28 Oct - 14:17 | |
| Ce que je dis est valable uniquement pour l'expression "un nuage de cendres".
Non mais sgrogneugneuh, quoi !! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Jeu 28 Oct - 14:27 | |
| Le second fait moins naturel, mais les deux se disent à mon avis ^^ |
|
| |
Cocoon Rôliste
Nombre de messages : 985 Age : 34 Localisation : Dans 14 plans stellaires en simultané Date d'inscription : 26/12/2010
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Ven 7 Jan - 17:51 | |
| Pour ma part j'aurais une question, ou plutôt une demande d'aide. J'ai vu qu'il y a des endroits pour des exercices pour ceux qui le veulent; Pour ma part je cherche ma voie sur des textes portant sur le domaine de la folie, des domaines assez sombres, voir sanglants. Le problème c'est que même si les idées ne manquent pas, la tournure et la mise en forme me gènent. Je ne me sens pas assez "crédible" et je manque d'entraînement a cause de ça, et faute d'avoir de bons conseils. Quelqu'un pourrait il m'aider ? | |
|
| |
Green Partizan Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 3951 Localisation : Ici, c'est Saint-Denis. Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| |
| |
Chikoun Coordonnateur Littéraire
Nombre de messages : 4681 Age : 33 Localisation : Dansant sur un fil, une framboise à la bouche. Date d'inscription : 03/01/2008
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Sam 8 Jan - 18:07 | |
| | |
|
| |
Exodus (...) Rôliste
Nombre de messages : 1425 Age : 34 Localisation : Au restaurant, pourquoi? Asseyez-vous il reste une chaise. Date d'inscription : 15/02/2009
Personnages RP Pseudo: Exodus Pseudo : Louis J. Brodet (rarement) Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Lun 14 Fév - 20:55 | |
| J'en appelle à la bonne volonté et à la pitié de ceux qui savent, car le Bescherelle a besoin de vous pour que j'arrête de l'écharper!
Deux points me posent problème: 1) dans un texte dont la narration s'effectue au passé dans sa majorité, j'ai voulu placer la phrase "Il faut reconnaitre que ça marche" au passé donc, mais là le doute m'assaille tel un moustique sur une fesse virginale. Dois-je mettre "Il fallait reconnaitre que ça marchait" ou "Il fallait reconnaitre que ça marche"? Mon instinct de concordance des temps s'est fait la malle pour cette question...
2) Mon cauchemar depuis de nombreuses années... Quand dit-on "Appel", "Appelle", ou tout autre variation de cet horrible mot qui n'appelle chez moi la plupart du temps que des pulsions meurtrières? J'en ai assez d'hésiter pendant quinze minutes avant de l'écrire!
Ex (ayez pitié d'un petit livre généralement rouge) | |
|
| |
Lilith Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 2638 Age : 35 Localisation : Intermédiaire. Date d'inscription : 04/05/2008
Personnages RP Pseudo: Lilith Pseudo : Erylie Pseudo : Madalyn
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Lun 14 Fév - 21:02 | |
| Alors pour la 1) tu dois mettre "Il fallait reconnaitre que cela marchait". Dans ta deuxième proposition il y a un problème de concordance des temps sinon, c'est pas possible en français ^^.
Pour la 2) j'avoue ce mot la est particulièrement fourbe mais "appel" est un nom. Comme dans " l'Appel de la forêt" alors que l'autre c'est le verbe. Après ça dépend de ce que tu veux dire. | |
|
| |
dale cooper
Nombre de messages : 7649 Age : 46 Date d'inscription : 08/09/2008
Personnages RP Pseudo: Pseudo : ▲ Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Lun 14 Fév - 21:48 | |
| Exactement ! rien à redire. L'appel est bien un nom et "appelle" est une forme conjuguée du verbe appeler; une fois bien définies ces deux formes, leur utilisation devient naturelle (normalement :p) - Spoiler:
Moi j'ai une question quant à la déclinaison de la troisième personne du singulier du verbe "être" au présent de l'indicatif... quelle en est l'orthographe exacte à la fin ?!
| |
|
| |
Erlidann
Nombre de messages : 2380 Age : 35 Localisation : Sur Terre Date d'inscription : 24/04/2009
Personnages RP Pseudo: Erlidann Pseudo : Magel Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Lun 14 Fév - 22:17 | |
| Va savoir si ça pourra te servir mais ce qui m'a aidé à retenir la différence entre les deux, c'est une citation d'un film de coluche : - Citation :
- - Monsieur, y'a deux 'p' à 'm'appelle!'
- Ah bon? Y'a deux 'p' à ta pelle? Sait-on jamais ? | |
|
| |
Green Partizan Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 3951 Localisation : Ici, c'est Saint-Denis. Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| |
| |
Lilith Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 2638 Age : 35 Localisation : Intermédiaire. Date d'inscription : 04/05/2008
Personnages RP Pseudo: Lilith Pseudo : Erylie Pseudo : Madalyn
| |
| |
Green Partizan Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 3951 Localisation : Ici, c'est Saint-Denis. Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Ven 29 Juin - 16:44 | |
| J'ai un doute, les amis.
Je cherche à utiliser un équivalent de "au lieu de ça, ...". J'ai "en fait de quoi" qui me vient en tête, mais à force de me le répéter pour l'analyser, je ne suis plus capable de dire si c'est correct ou pas et/ou utilisé. Et si non, est-ce qu'il y a d'autres solutions ?
Un exemple plus parlant :
"Je pensais qu'il était espagnol. Au lieu de ça, il me répondit en français." | |
|
| |
Ramrod Héliaste
Nombre de messages : 3605 Age : 51 Date d'inscription : 11/06/2008
Personnages RP Pseudo: Julius Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Ven 29 Juin - 17:17 | |
| "Alors qu'en fait" "En contrepartie" "Mais alors" "Bien qu'alors" "Bien que là"
? | |
|
| |
Hugo Zeppeline Rôliste
Nombre de messages : 5062 Age : 34 Localisation : Liège, Belgique Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Sephiroth Pseudo : Hugo Zeppeline Pseudo : Aenaril
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Ven 29 Juin - 17:42 | |
| Dans ton exemple, un simple "pourtant" pourrait convenir.
Ou "Toutefois" =)
ou "Or"
Personnellement, je n'ai jamais lu "en fait de quoi", donc je serais tenté de dire que ce n'est pas correct, mais étant donné que j'ai pas la science infuse, que j'ai pas lu toute la littérature française, québécoise, belge de cette planète et que je ne peux le vérifier, ma réponse est à prendre avec prudence^^ | |
|
| |
dale cooper
Nombre de messages : 7649 Age : 46 Date d'inscription : 08/09/2008
Personnages RP Pseudo: Pseudo : ▲ Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Ven 29 Juin - 19:01 | |
| Perso... j'aurai casé un tout simple
"cependant" (dans l'exemple ça passe nickel ! | |
|
| |
Green Partizan Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 3951 Localisation : Ici, c'est Saint-Denis. Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Ven 29 Juin - 19:03 | |
| En fait ce ne sont pas ces solutions que je recherche ("ce ne sont pas ces droïdes là que nous recherchons.").
Cependant implique une concession. Là il s'agit en quelque sorte d'un retournement de situation : Situation donnée, le narrateur pense que la situation est A, en fait elle est B. | |
|
| |
Chikoun Coordonnateur Littéraire
Nombre de messages : 4681 Age : 33 Localisation : Dansant sur un fil, une framboise à la bouche. Date d'inscription : 03/01/2008
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Sam 30 Juin - 1:11 | |
| Un truc tout con : au lieu de ça : plus d'un million d'occurrences google. En fait de ca ? 120.000.
Et je vous arrête tout de suite : même "Ter Aelis" a 400.000 occurrences.
Par contre... Au lieu de : 211 000 000, et en fait de... 96.000.000
Alors, je crois qu'on peut raisonnablement affirmer que oui, ça existe. Mais pas dans le sens que tu entends. En fait de, est même un terme juridique (en fait de meuble possession vaut titre)
Ca signifie "en ce qui concerne"/"en matière de", etc.
PS : l'existence d'une page wikipedia et présence de divers dictionnaires le mentionnant laisse penser que ces résultats sont justes. Google est ton ami, tu fais gagner de l'argent à des gens, empêche d'autres de dirent des bêtises sans vérifier, et tu gagnes du temps. | |
|
| |
Green Partizan Littéraire et rôliste
Nombre de messages : 3951 Localisation : Ici, c'est Saint-Denis. Date d'inscription : 25/11/2007
Personnages RP Pseudo: Pseudo : Pseudo :
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Mer 2 Jan - 1:53 | |
| Bon, autre question. - Citation :
- Je devais être dans un état de demi-sommeil, car je ne pouvais plus bouger jusqu'à mes orteils.
J'ai une hésitation sur la fin de la phrase. Peut-on correctement allier l'expression "je ne pouvais plus bouger" à celle de "jusqu'à mes orteils" (comme on pourrait dire, "j'avais des fourmis jusque dans les orteils") ? | |
|
| |
Aligby Héliaste
Nombre de messages : 4758 Age : 37 Date d'inscription : 27/11/2007
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses Mer 2 Jan - 13:03 | |
| Oui, ça se dit. J'ai demandé au dictionnaire vivant (vivant dans mon salon). | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [aide technique] Questions & Réponses | |
| |
|
| |
| [aide technique] Questions & Réponses | |
|